Hoofdpagina | Bachelor in het officemanagement
Spaans 2
Bachelor in het officemanagement |
2011-12 |
nvt |
OM_3006 |
3 |
90 uur |
Eerste Programmajaar |
Ja |
Ja |
Ja |
Verplicht |
Punt op 20 |
Ja |
|
Docenten
Onderwijstaal
Onderwijsvorm
- Oefensessie
- Werkcollege
- Zelfstudie
Begincompetentie
Eindcompetenties Spaans 1
Begrijpen-luisteren A1
Begrijpen-lezen A1
Spreken-productie A1
Spreken-Interactie A1
Schrijven A1
Eindcompetentie
OM_IRM_02.00A | OM_IRM_02.A - Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven- die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig. Dit wil zeggen dat de jonge professional van de Bachelor in Office management, afstudeerrichting Intercultural Relations Management in het Nederlands, Frans en Engels en in meerdere of mindere mate in het Duits of Spaans, met respect voor de huisstijl van de beroepsomgeving: | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_02.01 | OM_IRM_02.1 - interne en externe contacten in internationale context kan leggen en onderhouden, zowel van zichzelf als van de leidinggevende met respect voor de interculturele verschillen- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_02.02 | OM_IRM_02.2 - op een gepaste manier interne en externe, formele en informele gesprekken kan voeren in internationale context- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_MA_02 | OM_MA_02 - BEROEPSROL: COMMUNICATOR | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_MA_02.00A | OM_MA_02.A - Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven- die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig. Dit wil zeggen dat de jonge professional van de Bachelor in Office management, afstudeerrichting Management assistant in het Nederlands, Frans en Engels en in meerdere of mindere mate in het Duits of Spaans, met respect voor de huisstijl van de beroepsomgeving: | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_MA_02.01 | OM_MA_02.1 - de telefoon op gepaste manier kan aannemen en afhandelen en op een gepaste en correcte manier meertalige berichten kan noteren en/of doorgeven via de telefoon- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_MA_02.02 | OM_MA_02.2 - op een gepaste manier interne en externe, formele en informele gesprekken kan voeren (klankbordfunctie)- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
Leerresultaten
De student behelpt zich in een Spaanstalige omgeving. De student begrijpt vertrouwde woorden en basiszinnen die hemzelf en zijn directe concrete omgeving betreffen. Hij begrijpt korte, duidelijke en eenvoudige boodschappen en aankondigingen. Hij begrijpt korte eenvoudige teksten en haalt er de belangrijke informatie uit. De student formuleert zinnen die een directe behoefte of zeer vertrouwde onderwerpen betreffen en gebruikt hierbij de gepaste taalregisters. De student kent de woordenschat en de grammatica die wordt aangeboden. De student spreekt het Spaans correct uit. De student drukt zich uit in eenvoudige communicatieve situaties, zoals gaan winkelen, dingen beschrijven, uurregelingen. Hij praat over zijn gewoontes, zijn voorkeuren en emoties. Hij geeft zijn mening over iets en drukt zijn gevoelens uit. De student begrijpt een eenvoudig gesprek over gekende onderwerpen wanneer de mensen langzaam en duidelijk spreken. Hij neemt deel aan een eenvoudig gesprek, wanneer de gesprekspartner bereid is om zaken in een langzamer spreektempo te herhalen of opnieuw te formuleren. De student schrijft een korte, eenvoudige Spaanse tekst over een behandeld onderwerp. Hiervoor maakt hij gebruik van de geziene woordenschat en grammatica. Hij is leergierig en staat open voor andere culturen. De student durft praten en wil leren uit zijn fouten.
European level scale: luisteren A1 - spreken A1 - lezen A1 - schrijven A1
Inhoud
De onderwerpen die aan bod komen zijn de volgende: - een plaats beschrijven - de weg vragen en uitleggen - plaatsbepaling - naar de winkel gaan - informatie geven en vragen - gewoontes - het uur - frequentieaanduidingen - gevoelens uitdrukken - tijdsaanduidingen - een afspraak maken - vrije tijd - telefoneren
Qua cultuur komen volgende onderwerpen aan bod: - het belang van het dorp - beleefdheidsvormen - Madrid - belangrijke feesten in Spanje en Latijns-Amerika - openingsuren - manier van begroeten - vakantie in Spanje - muziek
Volgende grammaticale items worden behandeld: - de regelmatige werkwoorden, belangrijkste onregelmatige werkwoorden, werkwoorden met klinkerwisseling en wederkerende werkwoorden in de tegenwoordige tijd - muy en mucho - rangtelwoorden - voorzetsels van tijd en plaats - de persoonlijke voornaamwoorden als LV en MV met en zonder voorzetsel - ir a + infinitief - pensar + infinitief - querer + infinitief - de trappen van vergelijking - het gerundio - ser, estar, hay
Studiematerialen
Meer info op de cursussen- en boekenlijst.
Handboeken
- 'Grammatica in gebruik Spaans', leer- en oefenboek
- Beknopte thematische woordenschat Spaans
- Pasaporte compilado A1+A2 (libro del alumno)
Toledo (Digitale leeromgeving)
- Opdrachten en studiemateriaal op Toledo
Evaluatie
Eerste examenkans | Tweede examenperiode (juni) | Mondeling examen | 70% | | Tweede examenkans | Derde examenperiode (augustus) | Mondeling examen | 100% | | Eerste examenkans | Tweede examenperiode (juni) | Tussentijdse evaluatie | 30% | De studenten krijgen een aantal testen van woordenschat en grammatica. |