Hoofdpagina | Bachelor in het officemanagement

Frans 3


Studiepunten0Creditcontract mogelijkJa
Programmajaar2Examencontract mogelijkJa

Docenten

  • Legrand Ann
  • Opsomer Suzanne
  • Opsomer Suzanne
  • D'haeyere Ilse

Onderwijsvorm

  • Oefensessie
  • Hoorcollege
  • Zelfstudie

Begincompetentie

Eindtermen van opleidingsonderdeel Frans 2 interculturele communicatie uit het voorgaande programmajaar.



Eindcompetentie

1.A. Als informatiebeheerder kan de jonge professional met de gepaste ICT-tools eventueel meertalige gegevens efficiënt verzamelen, verwerken tot in beroepscontext direct bruikbare informatie, die informatie beheren en doen doorstromen naar anderen. De student gaat kritisch om met Franstalige bronnen en achterhaalt de juiste informatie. Hij/zij gaat actief op zoek naar Franstalige informatie, voorbeelden… en wil niet alles in de schoot geworpen krijgen. De student schat daarbij de betrouwbaarheid van de informatie goed in.

2.A. Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven; die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig.
Vertaalworkshops: De student beheerst/kent het Frans en het Nederlands zodat hij/zij zich steeds vlotter uitdrukt in beide talen. De student vertaalt allerlei zakelijke teksten vlot vanuit het Frans naar het Nederlands en omgekeerd. Hij/zij redigeert houterige of foutieve vertalingen. De student corrigeert typische fouten voor Nederlandstaligen. De student leest automatisch elke tekst na.
Interne communicatie: De student maakt zich de syntaxis van de Franse taal eigen, begrijpt de grammaticale schema’s en past de theorie toe. De student breidt deels zelfstandig, deels klassikaal zijn basis- en zakelijke woordenschat uit en past deze toe in oefeningen, vertaalzinnen, geschreven documenten en mondelinge oefeningen. De student stelt interne correspondentie op. De student springt handig om met cijfermateriaal.

5.A. Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen instaan voor de kwaliteit van zijn eigen werkuitvoering.
De student levert werk af dat een voldoende kwaliteit bezit en dat hij/zij nagekeken heeft. De student werkt accuraat en zelfkritisch, stuurt zichzelf bij waar nodig, besteedt extra aandacht aan interferentiefouten en streeft foutloosheid na.

5.B. Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen een bijdrage leveren tot het verbeteren van de kwaliteit van zijn beroepsomgeving.
De student reviseert en adviseert ook het werk van andere studenten als kwaliteitsbewaker.


European level scale: luisteren B1-B2; lezen B1-B2; spreken B1; schrijven B1-B2




Inhoud

Interne communicatie:
Klasgroep:
- grammatica: syntaxis
- redigeren van verschillende interne communicatievormen
- project studiereis Frankrijk: de studenten organiseren zelf hun eigen reis naar een gebied in Frankrijk. Ze doen de reis in de loop van het tweede semester samen met de studenten van 2MA.

Zelfstudie:
- woordenschat: Vocabulaire 2000 (hoofdstukken 21-38)


De cursus ‘initiatie vertalen’ bestaat uit Franse teksten, Nederlandse teksten en een aantal topics die een specifiek aandachtspunt behandelen met oefeningen.

Zelfstudie:
- interferenties NL/FR: Vous dites?! (lexique: theorie: p.8-94; oefeningen: p.10-64 en syntaxe: theorie: p. 96-135); oefeningen: niveau moyen (A): p. 66-100




Studiematerialen

Meer info op de cursussen- en boekenlijst.

Frans 3 interne communicatie

Cursussen

  • Cursus

Handboeken

  • Comme Convenu ! Cours de communication française
  • Grammaire de Base
  • Vocabulaire 2000
Frans 3 vertaalworkshops

Cursussen

  • Cursus

Handboeken

  • Vous dites?! Exercices
  • Vous dites?! Répertoire d'erreurs courantes en français chez les néerlandophones

Evaluatie

Voor beide examenkansen wordt het eindcijfer bepaald door het gewogen rekenkundig gemiddelde van de deelopleidingsonderdelen. Het gewicht van de deelopleidingsonderdelen wordt bepaald door het aantal studiepunten voor de respectievelijke deelopleidingsonderdelen: voor Frans 3 interne communicatie is het gewicht 4 en voor Frans 3 vertaalworkshops is het gewicht 3.



Frans 3 interne communicatie
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Schriftelijk examen90%
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Tussentijdse evaluatie10%
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Schriftelijk examen100%
Frans 3 vertaalworkshops
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Tussentijdse evaluatie100%
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Schriftelijk examen100%