Hoofdpagina | Bachelor in het officemanagement
Duits 3 IRM
Bachelor in het officemanagement |
2010-11 |
nvt |
OM_4702 |
4 |
120 uur |
Tweede Programmajaar |
Ja |
Ja |
Ja |
Verplicht |
Punt op 20 |
Ja |
Ja |
Docenten
Onderwijstaal
Onderwijsvorm
- Practicum
- Werkcollege
- Zelfstudie
Begincompetentie
Eindcompetenties Duits 2 Algemene Communicatie (Lezen, Luisteren, Spreken A2, schrijven A1-A2)
Eindcompetentie
OM_IRM_01 | OM_IRM_01 - BEROEPSROL: INFORMATIEBEHEERDER | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_01.0A | OM_IRM_01.A - Als informatiebeheerder kan de jonge professional met de gepaste ICT-tools eventueel meertalige gegevens efficiënt verzamelen, verwerken tot in beroepscontext direct bruikbare informatie, die informatie beheren en doen doorstromen naar anderen. Dit wil zeggen dat de jong professional van de Bachelor in het Officemanagement, Intercultural Relations Management: | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_01.1 | OM_IRM_01.1 - de voor een opdracht vereiste, eventueel meertalige gegevens efficiënt kan verzamelen vanuit betrouwbare, relevante bronnen (ook multimedia-informatie)- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_01.2 | OM_IRM_01.2 - kan interpreteren welke informatie essentieel is om interne en externe bedrijfsprocessen probleemloos te laten verlopen- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_02 | OM_IRM_02 - BEROEPSROL: COMMUNICATOR | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_02.01 | OM_IRM_02.1 - interne en externe contacten in internationale context kan leggen en onderhouden, zowel van zichzelf als van de leidinggevende met respect voor de interculturele verschillen- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_02.02 | OM_IRM_02.2 - op een gepaste manier interne en externe, formele en informele gesprekken kan voeren in internationale context- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_03 | OM_IRM_03 - BEROEPSROL: ORGANISATOR/COÖRDINATOR | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_03.0C | OM_IRM_03.C - De jonge professional kan zijn werk in tijd plannen, prioriteiten stellen, deadlines halen, ook als hij onder (zware) stress staat. | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_05 | OM_IRM_05 - BEROEPSROL: KWALITEITSBEWAKER | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_05.00A | OM_IRM_05.A - Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen instaan voor de kwaliteit van zijn eigen werkuitvoering. | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_05.03 | OM_IRM_05.3 - het eigen functioneren kritisch kan evalueren en eventueel bijsturen. Op basis van deze reflectie streeft hij ook naar een verdere (levenslange) ontwikkeling van de eigen competenties- | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
OM_IRM_05.12 | OM_IRM_05.12 - ethische, deontologische of maatschappelijke vragen in zijn beroepscontext kan onderkennen en hierbij een beredeneerd standpunt kan innemen. | Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus |
Leerresultaten
1. Luisteren:B1
- De student begrijpt korte uiteenzettingen over een vertrouwd onderwerp uit de actualiteit of uit de werkomgeving (instructies, routinematige telefoongesprekken), mits er betrekkelijk langzaam en duidelijk gesproken wordt in de standaardtaal.
2. Lezen:B1
- De student begrijpt de feitelijke informatie van standaardbrieven/e-mails met zowel persoonlijke als zakelijke inhoud.
- De student vindt mits sturing vrij snel gegevens in aangereikte Duitstalige bronnen (internet, krant, tijdschrift…).
- Hij begrijpt langere teksten over maatschappelijke, ethische en zakelijke onderwerpen wanneer deze geschreven zijn in een courante taal en maakt een onderscheid tussen essentiële en bijkomstige informatie.
3. Schrijven:A2-B1
- De student stelt met behulp van standaardformuleringen gelegenheidscorrespondentie en interne e-mailberichten op en heeft oog voor interculturele verschillen.
- De student reflecteert over actuele thema’s en verwoordt met de nodige accuratesse zijn mening in korte, eenvoudige teksten.
- De student schrijft met behulp van een (digitaal) woordenboek een eenvoudige tekst rond een bedrijfsgebeuren. - De student maakt zich de morfologie en grammatica van de Duitse taal, gedeeltelijk op zelfstandige basis verder eigen.
4. Spreken:B1
- De student wisselt eenvoudige informatie uit in face-to-facesituaties met klanten of telefonisch.
- Hij onderhoudt in beperkte mate sociale contacten met collega’s en bezoekers en gebruikt hiervoor de gepaste small talk regels.
- De student verwoordt na minimale voorbereiding een eigen mening rond bepaalde maatschappelijke/interculturele problemen.
5. Attitudes: De student zorgt mits minimale begeleiding voor een goed time-management zodat deadlines worden gehaald. De student streeft correctheid na, werkt teamgericht en evalueert zichzelf en medestudenten. De student staat open voor de Duitstalige wereld en cultuur en probeert zoveel mogelijk op eigen initiatief Duitse taalprikkels op te nemen.
Inhoud
Grammaticasessies: oefeningen + vertaaloefeningen op substantief, adjectief, voornaamwoorden en werkwoorden (niveau module 1+2 + verdere uitdieping); Talenpracticum: inoefenen van zowel grammatica als spreek- en luistervaardigheid; Woordenschatuitbreiding: zelfstudie Duitse handelsterminologie; Correspondentie: e-mails, gelegenheidscorrespondentie; Teksten: rond bedrijfsgerichte thema’s (personeel, werken in Duitse bedrijven), informatiebeheer en algemene Landeskunde; Conversatieoefeningen (algemeen / bedrijfsgericht); Opdrachten portfolio
Studiematerialen
Meer info op de cursussen- en boekenlijst.
Handboeken
- Dreimal Deutsch Tekst Werkboek
- Redemittel und Grammatik zu "Sprechen Sie mit?"
Toledo (Digitale leeromgeving)
- Opdrachten en studiemateriaal op Toledo
Evaluatie
Eerste examenkans Eerste examenperiode (januari) Mondeling examen 40% ,Schriftelijk examen 40% , Portfolio 20% Indien het portfolio laattijdig wordt ingeleverd, worden de punten op dit onderdeel gehalveerd.
Voor studenten die dit onderdeel in het kader van een uitwisselingsprogramma met de KHM volgen is een andere evaluatiemethode/-periode mogelijk in samenspraak met de docent.
Eerste examenkans | Eerste examenperiode (januari) | Mondeling examen | 40% | | Eerste examenkans | Eerste examenperiode (januari) | Schriftelijk examen | 40% | | Eerste examenkans | Eerste examenperiode (januari) | Portfolio | 20% | | Tweede examenkans | Derde examenperiode (augustus) | Mondeling examen | 50% | | Tweede examenkans | Derde examenperiode (augustus) | Schriftelijk examen | 50% | |