Lessius Mechelen ects

Hoofdpagina | Bachelor in het officemanagement

Project 3 taal- en communicatie adviesbureau Europa


Opleiding Bachelor in het officemanagement Academiejaar 2010-11
Volgtijdelijkheid op nvt Referentienummer OM_3632
Studiepunten 9 Studietijd 270 uur
Opleidingsfase Derde Programmajaar Creditcontract mogelijk Ja
Examencontract(diploma) mogelijk Ja Examencontract (creditbewijs) mogelijk Ja
Aard Verplicht Quotering Punt op 20
Tolereerbaar Ja Tweede examenkans Ja

Docenten

  • D'haeyere Ilse
  • Hermans Christina
  • Huylebroeck Ingrid
  • Van Daele Karin
  • Hoyberghs Michele

Onderwijstaal

  • Nederlands
  • Engels
  • Frans

Onderwijsvorm

  • Stage/praktijkoefening

Begincompetentie

Eindcompetenties van opleidingsonderdelen die voor dit opleidingsonderdeel in het modeltraject van IRM zijn opgenomen: Project 2 externe communicatie Engels 3 en 4 Frans 3 en 4 Dataverwerking en –beheer

Eindcompetentie

OM_IRM_01OM_IRM_01 - BEROEPSROL: INFORMATIEBEHEERDERGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.0AOM_IRM_01.A - Als informatiebeheerder kan de jonge professional met de gepaste ICT-tools eventueel meertalige gegevens efficiënt verzamelen, verwerken tot in beroepscontext direct bruikbare informatie, die informatie beheren en doen doorstromen naar anderen. Dit wil zeggen dat de jong professional van de Bachelor in het Officemanagement, Intercultural Relations Management:Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.1OM_IRM_01.1 - de voor een opdracht vereiste, eventueel meertalige gegevens efficiënt kan verzamelen vanuit betrouwbare, relevante bronnen (ook multimedia-informatie)-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.2OM_IRM_01.2 - kan interpreteren welke informatie essentieel is om interne en externe bedrijfsprocessen probleemloos te laten verlopen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.3OM_IRM_01.3 - zelfstandig deze geselecteerde gegevens kan verwerken tot direct bruikbare informatie. Bij die verwerking kan hij de informatie analyseren, structureren, synthetiseren en presenteren met de daarvoor gepaste software-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02OM_IRM_02 - BEROEPSROL: COMMUNICATORGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.00AOM_IRM_02.A - Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven- die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig. Dit wil zeggen dat de jonge professional van de Bachelor in Office management, afstudeerrichting Intercultural Relations Management in het Nederlands, Frans en Engels en in meerdere of mindere mate in het Duits of Spaans, met respect voor de huisstijl van de beroepsomgeving:Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.01OM_IRM_02.1 - interne en externe contacten in internationale context kan leggen en onderhouden, zowel van zichzelf als van de leidinggevende met respect voor de interculturele verschillen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.02OM_IRM_02.2 - op een gepaste manier interne en externe, formele en informele gesprekken kan voeren in internationale context-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.03OM_IRM_02.3 - goederen, diensten klantgericht mondeling of schriftelijk kan presenteren- doordacht kan onderhandelen, argumenteren, overtuigen in een heldere, correcte (ook vreemde) taal-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.05OM_IRM_02.5 - zelfstandig correcte, coherente interne en externe bedrijfsteksten kan opstellen en/of bestaande teksten kan reviseren/redigeren-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.06OM_IRM_02.6 - courante, interne en externe bedrijfsteksten correct kan vertalen van het Engels/Frans in het Nederlands of omgekeerd, met respect voor de stilistische en idiomatische eigenheden van de specifieke taal-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_03OM_IRM_03 - BEROEPSROL: ORGANISATOR/COÖRDINATORGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_03.0AOM_IRM_03.A - Als organisator/coördinator kan de jonge professional volgens de basisregels van projectmanagement elke nieuwe beroepsspecifieke opdracht analyseren en planmatig aanpakken en oplossen.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_03.0BOM_IRM_03.B - Hij kan daarvoor werkbare procedures opstellen: voor zichzelf, voor medewerkers, voor de leidinggevende en op die manier ook het doelgerichte, planmatige handelen bij anderen bevorderen.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_03.0COM_IRM_03.C - De jonge professional kan zijn werk in tijd plannen, prioriteiten stellen, deadlines halen, ook als hij onder (zware) stress staat.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_03.1OM_IRM_03.1 - op gepaste manier internationale projecten vanuit België of in het buitenland kan ondersteunen/of zelf coördineren met respect voor de interculturele verschillen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_03.2OM_IRM_03.2 - de (digitale) agenda’s van anderen accuraat en op gepaste manier kan beheren: afspraken kan vastleggen en opvolgen, planning en acties van leidinggevenden kan bewaken-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_03.3OM_IRM_03.3 - op gepaste manier vergaderingen kan organiseren, van voorbereiding over logistieke ondersteuning tot opvolging ervan-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_04OM_IRM_04 - BEROEPSROL: BELEIDSADVISEUR/ONDERNEMERGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_04.0AOM_IRM_04.A - Als beleidsadviseur/ondernemer kan de jonge professional de visie, strategie van het management begrijpen, de draagwijdte ervan vatten zodat hij de implementatie ervan adequaat kan ondersteunen.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_04.0BOM_IRM_04.B - Hij kan een advies formuleren en verantwoorden op basis van beroepsgebonden informatie en zo bijdragen tot de beleidsvoering.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_04.1OM_IRM_04.1 - het management advies kan geven over interculturele verschillen die bij de implementatie van en communicatie rond internationale projecten een rol spelen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_04.2OM_IRM_04.2 - zijn (taal)product kan verkopen aan interne of externe klanten, zijn taalkeuzes kan verantwoorden en een prijs kan bepalen voor zijn eindproduct-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05OM_IRM_05 - BEROEPSROL: KWALITEITSBEWAKERGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.00AOM_IRM_05.A - Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen instaan voor de kwaliteit van zijn eigen werkuitvoering.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.00BOM_IRM_05.B - Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen een bijdrage leveren tot het verbeteren van de kwaliteit van zijn beroepsomgeving.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.03OM_IRM_05.3 - het eigen functioneren kritisch kan evalueren en eventueel bijsturen. Op basis van deze reflectie streeft hij ook naar een verdere (levenslange) ontwikkeling van de eigen competenties-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.04OM_IRM_05.4 - nieuwe ontwikkelingen in het werkveld kan volgen, zich eigen maken, en op basis daarvan innoverende voorstellen kan doen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.05OM_IRM_05.5 - een breed gamma aan concrete beroepsspecifieke problemen met creativiteit en flexibiliteit kan oplossen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.06OM_IRM_05.6 - kan inschatten wanneer een beroep gedaan moet worden op externe deskundigheid om de gewenste kwaliteit te halen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.07OM_IRM_05.7 - goed kan inschatten in hoeverre hij de werkuitvoering volledig zelfstandig kan en mag afhandelen, hoeveel initiatief hij zelf kan en mag nemen en ook de impact van zijn initiatief goed kan inschatten-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.08OM_IRM_05.8 - zelfstandig een taak kan aanvatten en afwerken, zelfstandig over het proces en de resultaten kan rapporteren- zijn eigen aanpak kan verantwoorden-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.09OM_IRM_05.9 - taken kan uitvoeren met aandacht voor alle deelelementen, hoe klein ook, zodat hij een hoge mate van correctheid en volledigheid in gegevens en procedures bereikt.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.10OM_IRM_05.10 - een bijdrage kan leveren tot de kwaliteit van relaties met alle stakeholders van zijn beroepsomgeving doordat hij zich gemakkelijk kan inleven in de anderen en van daaruit klantgericht kan denken en handelen. Hij kan goed inschatten welke informatie aan wie doorgegeven kan worden-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.11OM_IRM_05.11 - in een (multicultureel, multidisciplinair) team een constructieve inbreng kan hebben met respect voor de inbreng van de anderen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.12OM_IRM_05.12 - ethische, deontologische of maatschappelijke vragen in zijn beroepscontext kan onderkennen en hierbij een beredeneerd standpunt kan innemen.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus

Leerresultaten

1

Student werkt COMMUNICATIE- EN VERTAALOPDRACHTEN in het Nederlands, Frans en Engels op een professionele manier af en verzorgt ze grafisch zoals van een jonge professional verwacht wordt.





2

Student gedraagt zich op een professionele manier. Hij is in alles wat hij doet PROFESSIONEEL.

D.w.z.

Student is in staat om een project in team te leiden.

- Student brieft op een professionele manier over zijn miniproject. De informatie is volledig en hangt goed samen.

- Student heeft inzicht in projectmanagement.

- Student trekt relevante conclusies over zichzelf als projectleider.

- Student verzorgt projectdossier qua vormgeving professioneel.

- Student neemt verantwoordelijkheid op over kwaliteit van vergaderverslagen in de vreemde taal.



Student handelt een opdracht voor een reële klant op een professionele manier af.

- Student slaagt erin om een opdracht van een reële klant te vinden.

- Student voert eerst een degelijk vooronderzoek uit voor hij aan de eigenlijke opdracht begint.

- Student toont zich klantgericht.

- Student is in staat om een opdracht van een klant op tijd af te werken; hij rondt de opdracht mooi af.

- Student trekt relevante conclusies over zijn ervaringen met de reële klant.

- Student verzorgt klantendossier qua vormgeving professioneel.



Student toont zich professioneel in gesprekken met het management, in contacten met de reële klant.


- De student komt gedocumenteerd naar het gesprek en gebruikt die documenten op een professionele manier: de documenten ondersteunen de boodschap die de student wil uitdragen.


- De student gaat professioneel om met feedback/kritiek/vragen/antwoorden.


- De student heeft het gesprek duidelijk goed voorbereid. Hij heeft niets aan het toeval willen overlaten.


- De student heeft gesprek in handen, stuurt het gesprek.

- De student weet duidelijk waarover hij spreekt; hij verantwoordt zijn keuzes op een professionele, doordachte manier (inhoud).


- De student gedraagt zich op een professionele manier (verzorgd uiterlijk, verzorgde taal, verzorgde houding, dynamische en enthousiaste uitstraling, commerciële feeling).



Student is teamlid op wie de rest van het team kan rekenen.

- De student is inhoudelijk goed op de hoogte, weet veel; begrijpt de opdracht snel, weet snel wat er verwacht wordt.

- De student heeft veel toffe ideeën; is creatief.

- De student werkt vooral aan de grafische vormgeving van de opdrachten.

- De student schrijft veel en degelijk, levert veel goed tekstmateriaal; doet ook meestal de eindredactie, revisie van de teksten.

- De student zegt wat er gedaan moet worden, stuwt de groep goed vooruit; bepaalt meestal ook de planning van de groep.

- De student zorgt voor de goede sfeer in de groep; motiveert iedereen zodat iedereen betrokken blijft en volhoudt.

- De student bewaakt de kwaliteit van het geleverde werk, zet altijd aan tot meer en beter.

- De student is vrijwel altijd aanwezig.

- De student neemt actief én constructief deel aan de vergaderingen/het overleg.

- De student neemt ook moeilijkere taken op zich, gaat de moeilijkere taken niet uit de weg.

- De student is enthousiast en betrokken.

- De student respecteert de deadlines, werkt alles stipt en zorgvuldig af.

- De student doet telkens weer meer dan de rest.



Student neemt ethische verantwoordelijkheid op.

- De student reflecteert op eigen gedrag en keuzes rond ethische dilemma’s in organisaties.

- De student analyseert morele keuzes bij activiteiten van een organisatie/bedrijf, beoordeelt en verantwoordt ze.



Student weet wie hij op professioneel gebied is (sterktes en zwaktes), wat hij op professioneel gebied wil bereiken en welke stappen hij moet ondernemen om dat te doen.





De meeste vaardigheden vereist om deze leerresultaten te halen worden in de contacturen niet meer expliciet getraind. Ook als bepaalde opdrachten nieuwe kennis/vaardigheden van de studenten vergen, moeten de studenten zich in de eerste plaats zelf in de materie inwerken. Zij krijgen wel een introductie in een tool voor webdesign.

Het hele project lang moeten de studenten bewijzen dat ze de leerresultaten volledig zelfstandig (en in de eerste plaats in team) kunnen halen. Ze moeten de keuzes die ze maakten kunnen verantwoorden.

Inhoud

De studenten werken gedurende 12 weken in een taal- en communicatieadviesbureau gericht op Europese/westerse culturen. Ze werken voor een beëdigde vertaler die het initiatief heeft genomen om het bureau op te richten. Als nauwe medewerkers krijgen de studenten echter een grote medeverantwoordelijkheid. Zij zetten o.a. een communicatieplan voor het bureau op en werken op basis van dat plan verschillende externe communicatiemiddelen voor het bureau uit. Daarnaast komen uiteraard opdrachten van allerhande klanten binnen. Ze communiceren hierbij mondeling en schriftelijk in het Nederlands, Frans of Engels en passen hun communicatie aan hun doelgroep, doel, medium en boodschap aan. Ze doen dit zelfstandig of behoorlijk zelfstandig. Studenten worden alleen begeleid als ze er zelf om vragen.



Ethische reflectie Ethische reflectie sluit slechts zijdelings aan bij het project. Het behandelt de volgende topics: Internationaal duurzaam ondernemen - Methodes om de ethische prestaties van bedrijven te meten - Integriteitsmanagement en gedragscodes.



Coaching Iedere student krijgt een individuele coach toegewezen die de student voorbereidt voor een functioneringsgesprek met de werkgever. Volgende vragen komen aan bod: -Waar wil ik naartoe? Samen met de coach en enkele medewerkers denkt de student na over zijn latere beroep, latere job. De student geeft aan wat het beroepenveld precies van zijn profiel verwacht en wat hij zelf van een job verwacht. -Wie ben ik? Aan de hand van oefeningen onder begeleiding gaat de student op zoek naar zichzelf. Hij gaat na in welke kwaliteiten hij uitblinkt en aan welke kwaliteiten hij tijdens de volgende weken wil werken (zijn uitdagingen). -Waar wil ik aan werken? De uitdaging is voor de student het punt waaraan hij wil werken. Hij formuleert een eigen leerdoel en volgt op in hoeverre hij inderdaad aan dat doel werkt. -Waar sta ik nu? Op regelmatige tijdstippen rapporteert de student over zijn vorderingen. Hij illustreert deze vorderingen met ervaringen.

Studiematerialen

Meer info op de cursussen- en boekenlijst.

Handboeken

  • Zakelijke communicatie: schriftelijk

Toledo (Digitale leeromgeving)

  • Opdrachten en studiemateriaal op Toledo

Evaluatie




Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Opdrachten100%
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Mondeling examen met computer100%