Lessius Mechelen ects

Hoofdpagina | Bachelor in het officemanagement

Chinees 3


Opleiding Bachelor in het officemanagement Academiejaar 2010-11
Volgtijdelijkheid op nvt Referentienummer OM_2876
Studiepunten 5 Studietijd 150 uur
Opleidingsfase Tweede Programmajaar Creditcontract mogelijk Ja
Examencontract(diploma) mogelijk Ja Examencontract (creditbewijs) mogelijk Ja
Aard Verplicht Quotering Punt op 20
Tolereerbaar Ja Tweede examenkans Ja

Docenten

  • Verstegen Anneleen

Onderwijstaal

  • Nederlands
  • Chinees

Onderwijsvorm

  • Hoorcollege
  • Oefensessie

Begincompetentie

Eindcompetenties Chinees 2.

Eindcompetentie

OM_IRM_02.00AOM_IRM_02.A - Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven- die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig. Dit wil zeggen dat de jonge professional van de Bachelor in Office management, afstudeerrichting Intercultural Relations Management in het Nederlands, Frans en Engels en in meerdere of mindere mate in het Duits of Spaans, met respect voor de huisstijl van de beroepsomgeving:Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.01OM_IRM_02.1 - interne en externe contacten in internationale context kan leggen en onderhouden, zowel van zichzelf als van de leidinggevende met respect voor de interculturele verschillen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.02OM_IRM_02.2 - op een gepaste manier interne en externe, formele en informele gesprekken kan voeren in internationale context-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.03OM_IRM_02.3 - goederen, diensten klantgericht mondeling of schriftelijk kan presenteren- doordacht kan onderhandelen, argumenteren, overtuigen in een heldere, correcte (ook vreemde) taal-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.05OM_IRM_02.5 - zelfstandig correcte, coherente interne en externe bedrijfsteksten kan opstellen en/of bestaande teksten kan reviseren/redigeren-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.00BOM_IRM_05.B - Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen een bijdrage leveren tot het verbeteren van de kwaliteit van zijn beroepsomgeving.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.03OM_IRM_05.3 - het eigen functioneren kritisch kan evalueren en eventueel bijsturen. Op basis van deze reflectie streeft hij ook naar een verdere (levenslange) ontwikkeling van de eigen competenties-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.10OM_IRM_05.10 - een bijdrage kan leveren tot de kwaliteit van relaties met alle stakeholders van zijn beroepsomgeving doordat hij zich gemakkelijk kan inleven in de anderen en van daaruit klantgericht kan denken en handelen. Hij kan goed inschatten welke informatie aan wie doorgegeven kan worden-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus

Leerresultaten

De eindcompetenties worden binnen het Europese taalniveau A1 gesitueerd.



1. De student gebruikt in de mate van het mogelijke zijn/haar kennis van het Chinees bij het leggen en onderhouden van interne en externe contacten, vooral mondeling, zowel van zichzelf als van de leidinggevende, rekening houdend met interculturele verschillen.

2. De student voert op een gepaste manier een eenvoudig gesprek met Chinese contacten, formeel en informeel, vooral op relatieniveau.

3. De student onderhandelt over de prijs van producten.

4. De student kijkt in zeer beperkte mate interne en externe bedrijfsteksten na die in het Chinees zijn opgesteld (datum, prijs,...). Dit geldt niet voor handgeschreven documenten.

5. De student evalueert het eigen functioneren kritisch en stuurt het eventueel bij. Hij/zij streeft naar een optimale communicatie met de Chinese partner. De student gebruikt daarvoor waar mogelijk het Chinees, dit vooral om het gesprek op gang te brengen. Hij/zij voelt goed aan wanneer het nodig is op een andere taal over te schakelen.

6. De student levert een bijdrage tot de kwaliteit van relaties met alle betrokkenen in zijn beroepsomgeving, voornamelijk degenen met een Chinese achtergrond, doordat hij/zij de Chinese cultuur enigszins kent en zich daar gemakkelijker in inleeft. De student is zich bewust van het belang van indirecte communicatie in contacten met bovengenoemde betrokkenen.

Inhoud

1. Leeftijd

2. Data

3. Winkelen, prijzen

4. Toestemming vragen

5. Omgaan met complimenten



Lessen 9-11 in het handboek (New Practical Chinese Reader 1).

Studiematerialen

Meer info op de cursussen- en boekenlijst.

Handboeken

  • New Practical Chinese Reader 1 Textbook

Toledo (Digitale leeromgeving)

  • Opdrachten en studiemateriaal op Toledo

Evaluatie

Geen.

Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Mondeling examen50% Voor het mondeling examen wordt geen voorbereidingstijd voorzien.
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Schriftelijk examen40%
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Tussentijdse evaluatie10%
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Mondeling examen60% Voor het mondeling examen wordt geen voorbereidingstijd voorzien.
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Schriftelijk examen40%