Lessius Mechelen ects

Hoofdpagina | Bachelor in het officemanagement

Engels 1 algemene communicatie


Opleiding Bachelor in het officemanagement Academiejaar 2010-11
Volgtijdelijkheid op nvt Referentienummer OM_2990
Studiepunten 5 Studietijd 150 uur
Opleidingsfase Eerste Programmajaar Creditcontract mogelijk Ja
Examencontract(diploma) mogelijk Ja Examencontract (creditbewijs) mogelijk Ja
Aard Verplicht Quotering Punt op 20
Tolereerbaar Ja Tweede examenkans Ja

Docenten

  • Ginckels Willem
  • Haesaert Leen
  • Van Daele Karin

Onderwijstaal

  • Engels

Onderwijsvorm

  • Hoorcollege
  • Oefensessie
  • Werkcollege
  • Zelfstudie
  • Practicum

Begincompetentie

Eindtermen Engels secundair onderwijs. Wie de eindtermen vreemde talen er wil op nalezen consulteert: http://www.ond.vlaanderen.be/dvo/secundair/3degraad/index.htm. Gemiddeld startniveau voor alle vaardigheden volgens het Europees referentiekader: B1.

Eindcompetentie

OM_IRM_01OM_IRM_01 - BEROEPSROL: INFORMATIEBEHEERDERGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.0AOM_IRM_01.A - Als informatiebeheerder kan de jonge professional met de gepaste ICT-tools eventueel meertalige gegevens efficiënt verzamelen, verwerken tot in beroepscontext direct bruikbare informatie, die informatie beheren en doen doorstromen naar anderen. Dit wil zeggen dat de jong professional van de Bachelor in het Officemanagement, Intercultural Relations Management:Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.1OM_IRM_01.1 - de voor een opdracht vereiste, eventueel meertalige gegevens efficiënt kan verzamelen vanuit betrouwbare, relevante bronnen (ook multimedia-informatie)-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.2OM_IRM_01.2 - kan interpreteren welke informatie essentieel is om interne en externe bedrijfsprocessen probleemloos te laten verlopen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.3OM_IRM_01.3 - zelfstandig deze geselecteerde gegevens kan verwerken tot direct bruikbare informatie. Bij die verwerking kan hij de informatie analyseren, structureren, synthetiseren en presenteren met de daarvoor gepaste software-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_01.5OM_IRM_01.5 - de verwerkte informatie kan laten doorstromen naar anderen, lacunes in de informatie en in de doorstroming ervan kan onderkennen, ze kan rapporteren en helpen oplossen.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02OM_IRM_02 - BEROEPSROL: COMMUNICATORGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.00AOM_IRM_02.A - Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven- die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig. Dit wil zeggen dat de jonge professional van de Bachelor in Office management, afstudeerrichting Intercultural Relations Management in het Nederlands, Frans en Engels en in meerdere of mindere mate in het Duits of Spaans, met respect voor de huisstijl van de beroepsomgeving:Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.02OM_IRM_02.2 - op een gepaste manier interne en externe, formele en informele gesprekken kan voeren in internationale context-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_02.09OM_IRM_02.9 - anderen bij de meertalige interne en externe communicatie op gebied van taal kan adviseren-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05OM_IRM_05 - BEROEPSROL: KWALITEITSBEWAKERGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.00AOM_IRM_05.A - Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen instaan voor de kwaliteit van zijn eigen werkuitvoering.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.03OM_IRM_05.3 - het eigen functioneren kritisch kan evalueren en eventueel bijsturen. Op basis van deze reflectie streeft hij ook naar een verdere (levenslange) ontwikkeling van de eigen competenties-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_IRM_05.09OM_IRM_05.9 - taken kan uitvoeren met aandacht voor alle deelelementen, hoe klein ook, zodat hij een hoge mate van correctheid en volledigheid in gegevens en procedures bereikt.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_01OM_MA_01 - BEROEPSROL: INFORMATIEBEHEERDERGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_01.0AOM_MA_01.A - Als informatiebeheerder kan de jonge professional met de gepaste ICT-tools eventueel meertalige gegevens efficiënt verzamelen, verwerken tot in beroepscontext direct bruikbare informatie, die informatie beheren en doen doorstromen naar anderen. Dit wil zeggen dat de jong professional van de Bachelor in het Officemanagement, Management Assistant:Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_01.1OM_MA_01.1 - de voor een opdracht vereiste, eventueel meertalige gegevens efficiënt kan verzamelen vanuit betrouwbare, relevante bronnen (ook multimedia-informatie)-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_01.2OM_MA_01.2 - kan interpreteren welke informatie essentieel is om interne en externe bedrijfsprocessen probleemloos te laten verlopen-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_01.3OM_MA_01.3 - zelfstandig deze geselecteerde gegevens kan verwerken tot direct bruikbare informatie. Bij die verwerking kan hij de informatie analyseren, structureren, synthetiseren en presenteren met de daarvoor gepaste software-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_01.5OM_MA_01.5 - de verwerkte informatie kan laten doorstromen naar anderen, lacunes in de informatie en in de doorstroming ervan kan onderkennen, ze kan rapporteren en helpen oplossen.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_02OM_MA_02 - BEROEPSROL: COMMUNICATORGeen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_02.00AOM_MA_02.A - Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven- die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig. Dit wil zeggen dat de jonge professional van de Bachelor in Office management, afstudeerrichting Management assistant in het Nederlands, Frans en Engels en in meerdere of mindere mate in het Duits of Spaans, met respect voor de huisstijl van de beroepsomgeving:Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_02.02OM_MA_02.2 - op een gepaste manier interne en externe, formele en informele gesprekken kan voeren (klankbordfunctie)-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_02.05OM_MA_02.5 - brieven en niet-technische, korte teksten kan vertalen en/of de vertaling verbeteren-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_02.10OM_MA_02.10 - anderen bij de meertalige interne en externe communicatie op gebied van taal kan adviseren-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_05"OM_MA_05 - BEROEPSROL: KWALITEITSBEWAKER Dit wil zeggen dat de jonge professional van de Bachelor in Office management, afstudeerrichting Management assistant:"Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_05.00AOM_MA_05.A - Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen instaan voor de kwaliteit van zijn eigen werkuitvoering.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_05.03OM_MA_05.3 - het eigen functioneren kritisch kan evalueren en eventueel bijsturen. Op basis van deze reflectie streeft hij ook naar een verdere (levenslange) ontwikkeling van de eigen competenties-Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus
OM_MA_05.09OM_MA_05.9 - taken kan uitvoeren met aandacht voor alle deelelementen, hoe klein ook, zodat hij een hoge mate van correctheid en volledigheid in gegevens en procedures bereikt.Geen omschrijving in gedragsindicatoren in niveaus

Leerresultaten

1. BEROEPSROL: INFORMATIEBEHEERDER 1.A. Als informatiebeheerder kan de jonge professional met de gepaste ICT-tools eventueel meertalige gegevens efficiënt verzamelen, verwerken tot in beroepscontext direct bruikbare informatie, die informatie beheren en doen doorstromen naar anderen. 1.1. De student begrijpt Engelse teksten over dagelijkse en maatschappelijke onderwerpen geschreven in een courante taal. Aan de hand van deeltaken en klassikale vragen, die meestal een éénduidige aanpak en oplossing vereisen, analyseert de student de teksten en interpreteert de student welke gegevens uit de tekst essentiëel zijn. De student structureert (mindmap, schema, …. ) en synthetiseert deze gegevens. 1.3. De student maakt zelfstandig een keuze uit een aanbod van teksten, begrijpt de teksten, haalt er de essentiële gegevens uit en verwerkt deze geselecteerde gegevens tot een mondelinge presentatie. 1.5. De student laat de verwerkte informatie doorstromen naar anderen en doet dit via eenvoudige presentatietechnieken (slide, powerpoint). 2. BEROEPSROL: COMMUNICATOR 2.A. Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven; die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig. 2.2. De student voert op een gepaste manier interne, formele en informele gesprekken in het Engels. 2.5. De student schrijft of vertaalt niet-technische, korte teksten. 2.11. De student communiceert informatie, ideeën, problemen en oplossingen aan leken en bouwt hiervoor een eenvoudige maar zinvolle redenering op. 5. BEROEPSROL: KWALITEITSBEWAKER 5.A.Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen instaan voor de kwaliteit van zijn eigen werkuitvoering. 5.3. De student evalueert zijn eigen functioneren kritisch en doet dit aan de hand van scoremogelijkheden bij klassikale oefeningen en studiepakketten. Hij stuurt zijn functioneren bij door de online oefeningen met onmiddellijke feedback geregeld te maken. Op basis van deze reflecties streeft hij ook naar een verdere (levenslange) ontwikkeling van zijn eigen competenties. 5.3. De student staat zelf in voor zijn de kwaliteitsontwikkeling van zijn Engelse taalvaardigheden door zelfstudie van woordenschat, zelfstandig inoefenen van grammaticale kwesties, door zelfstandig mondelinge oefeningen te maken. 5.3. De student gebruikt alle taalbronnen, (waaronder een verklarend woordenboek) die hem zijn aangereikt. 5.9. De student voert taken uit met aandacht voor alle deelelementen van de Engelse taal, hoe klein ook, gaande van uitspraak, woordbouw, zinsbouw en tekstbouw en streeft hierbij een hoge mate van correctheid en volledigheid na. Opmerking: - De context van deze module is de algemene maatschappelijke, sociale, culturele, economische of bedrijfskundige context van het latere beroep. - De taken en opdrachten zijn voornamelijk routinematig en beperken zich tot een afgebakend terrein, met meestal een éénduidige oplossing. Soms wordt de taak aangeboden door de docent in deeltaken, soms als een geheel en wordt afgewerkt volgens een geleide planning in functie van opgelegde deadlines. - Handelingen en vaardigheden: de bronnen worden grotendeels door de docent zelf aangereikt, de computerkennis die nodig is blijft beperkt tot elementaire pakketten, waarbij de digitale werkomgeving onder begeleiding wordt gestuurd. Algemene competenties: de student controleert zijn eigen werk onder begeleiding, denkt en handelt in beperkte mate klantgericht onder begeleiding, reflecteert vooral op zichzelf als lerende en werkt met anderen samen onder begeleiding.



Doorgroeiniveau

European level scale: Luisteren B2 Lezen B2 Spreken B2 Schrijven B2

Inhoud

- Woordenboekgebruik en herhaling van spellingregels
- Grammatica : Tenses : herhaling van Present, Past, Future tenses +
Adjective & Adverb, Word order, Conditionals, Passive, Question Words, Inf v ing, Causatives, Reported speech

- Tekstanalyse (algemene teksten)
- Samenvattingen
- Diverse spreek- en luisteroefeningen

- Gebruik van fonetische symbolen om correcte uitspraak na te gaan/te
produceren
- Uitspraakoefeningen : vowels, diphthongs, consonants, word
stress

Studiematerialen

Meer info op de cursussen- en boekenlijst.

Toledo (Digitale leeromgeving)

  • Opdrachten en studiemateriaal op Toledo

Evaluatie

Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Mondeling examen30% klasteksten+persoonlijke lectuur
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Tussentijdse evaluatie20% mondelinge opdracht in november
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Schriftelijk examen50% grammatica+woordenschat
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Schriftelijk examen40% grammatica+woordenschat
Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Tussentijdse evaluatie10% talenpracticum
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Mondeling examen50% klasteksten+persoonlijke lectuur