Hoofdpagina | Bachelor in het toerisme en het recreatiemanagement

Toeristisch-recreatieve stage


Studiepunten9Creditcontract mogelijkJa
Programmajaar1Examencontract mogelijkJa

Docenten

  • Brouns Lutgarde

Onderwijsvorm

  • Stage/praktijkoefening

Begincompetentie

Geen.

Eindcompetentie

TRM_AC_01TRM_AC_01 - Kwaliteitsvol handelen door problemen o.m. flexibel, creatief en nauwkeurig op te lossen.Integratieniveau
TRM_AC_01.3aBlijft doelgericht functioneren in veranderde omstandigheden (mensen, middelen, doelen en procedures).Integratieniveau
TRM_AC_01.3bBedenkt alternatieve ideeën, voorstellen, oplossingen en acties en werkt ze uit.Integratieniveau
TRM_AC_01.3cWerkt ook onder tijdsdruk zorgvuldig en nauwgezet met oog voor details en afwerking.Integratieniveau
TRM_AC_02TRM_AC_02 - Opbouwen van een kwaliteitsvolle redenering.Integratieniveau
TRM_AC_02.3aVerzamelt relevante informatie.Integratieniveau
TRM_AC_02.3bLegt verbanden tussen verschillende soorten informatie.Integratieniveau
TRM_AC_02.3cIntegreert nieuwe informatie met bestaande informatie.Integratieniveau
TRM_AC_04TRM_AC_04 - Kritisch evalueren van het eigen functioneren, de werkomgeving en de sector in een context van levenslang leren.Integratieniveau
TRM_AC_04.3aStelt het eigen functioneren en de werking van de organisatie in vraag.Integratieniveau
TRM_AC_04.3bHerkent sterktes en zwaktes in het eigen functioneren en de werkomgeving.Integratieniveau
TRM_AC_04.3cFormuleert verbeterpunten.Integratieniveau
TRM_AC_04.3dStuurt eigen aanpak bij op basis van feedback en nieuwe inzichten.Integratieniveau
TRM_AC_05TRM_AC_05 - De interne en externe communicatie ondersteunen en verzorgen, zowel mondeling als schriftelijk communiceren, in minstens 3 vooraf gespecificeerde talen.Integratieniveau
TRM_AC_05.1TRM_AC_05.1 - Op een genuanceerde en efficiënte manier met alle stakeholders mondeling communiceren in het Nederlands en op een behoorlijke manier in het Frans/Engels/Duits of Spaans of Chinees, rekening houdend met de culturele verschillen, nationaal en internationaal, formeel en informeel.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3aPast de stijl aan het publiek aan (inclusief non-verbaal gedrag.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3bGebruikt beroepsspecifieke woordenschat.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3cDrukt zich helder en vlot uit.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3dFormuleert een boodschap logisch en gestructureerd.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3eVoert in allerlei situaties een gepaste conversatie.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3fWisselt complexere informatie uit face-to-facesituaties met klanten of telefonisch.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3gNuanceert zijn mening in verschillende gesprekssituaties.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3hBegrijpt details bij briefing rond projecten.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3jBegrijpt vaktechnische taal bij presentaties.Integratieniveau
TRM_AC_05.1.3lHeeft aandacht voor specifieke interculturele verschillen.Integratieniveau
TRM_AC_05.2TRM_AC_05.2 - Op een genuanceerde en efficiënte manier met alle stakeholders schriftelijk communiceren in het Nederlands en op een behoorlijke manier in het Frans/Engels/Duits of Spaans of Chinees, rekening houdend met de culturele verschillen, nationaal en internationaal, formeel en informeel.Integratieniveau
TRM_AC_05.2.3aBegrijpt de meeste correspondentie, verslagen en vakliteratuur.Integratieniveau
TRM_AC_05.2.3bVindt snel relevante informatie in formulieren en teksten over een breed scala aan onderwerpen in de eigen werksfeer.Integratieniveau
TRM_AC_05.2.3dBegrijpt de emotionele lading in persoonlijke en zakelijke brieven en reageert hierop adequaat.Integratieniveau
TRM_AC_05.2.3eVoert de zakelijke correspondentie van het bedrijf met de nodige accuratesse en creativiteit en heeft oog voor de eigenheid van elke brief en elke klant.Integratieniveau
TRM_AC_05.2.3fBouwt een gestructureerd verslag en/of adives op.Integratieniveau
TRM_AC_06TRM_AC_06 - Loyaal samenwerken als lid van een team en van de organisatie.Integratieniveau
TRM_AC_06.3aDraagt actief bij tot een gemeenschappelijk resultaat.Integratieniveau
TRM_AC_06.3bNeemt verantwoodelijkheid in het uitvoeren van gedelegeerde taken en/of voor het eigen deel van het teamwerk.Integratieniveau
TRM_AC_06.3cHoudt zich aan gezamenlijk genomen beslissingen ook als deze niet stroken met de persoonlijke mening.Integratieniveau
TRM_AC_06.3dHeeft een open houding.Integratieniveau
TRM_AC_08TRM_AC_08 - Klantgericht denken en handelen.Integratieniveau
TRM_AC_08.3aVerdiept zich in de situatie van klanten.Integratieniveau
TRM_AC_08.3bLuistert actief.Integratieniveau
TRM_AC_08.3cOnderneemt acties om de dienstverlening aan de klanten te optimaliseren.Integratieniveau
TRM_AC_08.3dCommuniceert adequaat met klanten.Integratieniveau
TRM_AC_09TRM_AC_09 - Initiatief nemen.Integratieniveau
TRM_AC_09.3aZiet werk, problemen, kansen, oplossingen, alternatieven en onderneemt gepaste actie.Integratieniveau
TRM_AC_09.3bNeemt uit eigen beweging verantwoordelijkheid op.Integratieniveau
TRM_AC_10TRM_AC_10 - Handelen vanuit ethische en deontologische principes.Integratieniveau
TRM_AC_10.3aHoudt zich aan de deontologische beroepsregels.Integratieniveau
TRM_AC_10.3bHandelt volgens de regels van de professionele ethiek en organisatie-ethiek.Integratieniveau
TRM_AC_10.3cHandelt integer.Integratieniveau
TRM_AC_11TRM_AC_11 - Handelen vanuit duurzaamheidsprincipes en diversiteit.Integratieniveau
TRM_AC_11.3aGaat adequaat om met verscheidenheid binnen de organisatie.Integratieniveau
TRM_AC_11.3bHoudt rekening met belangen en gevoeligheden van andere culturen.Integratieniveau
TRM_AC_11.3cGaat zorgzaam om met mensen, middelen en omgeving.Integratieniveau
TRM_AC_12TRM_AC_12 - Gegevens bruikbaar maken en houden, statistisch verwerken en operationeel maken voor het administratief ondersteunen van het beleid.Integratieniveau
TRM_AC_12.3aIntegreert alle nodige software om de informatie zowel mondeling als schriftelijk te laten doorstromen naar alle stakeholders.Integratieniveau
TRM_BS_01TRM_BS_01 - Toeristische diensten verlenen.Integratieniveau
TRM_BS_01.3aStelt een optimale keuze uit de verschillende toeristische producten voor.Integratieniveau
TRM_BS_01.3cWerkt een gesystematiseerd dossier af.Integratieniveau
TRM_BS_02TRM_BS_02 - Toeristische producten ontwikkelen.Doorgroeiniveau
TRM_BS_02.2aInformeert de klant vergelijkend over de verschillende producten in de sector.Doorgroeiniveau
TRM_BS_02.2cCombineert de verschillende toeristische elementen.Doorgroeiniveau
TRM_BS_04TRM_BS_04 - Toeristische processen ondersteunen.Integratieniveau
TRM_BS_04.2dOnderneemt concrete acties om vragen, problemen en kalchten van klanten op te lossen.Doorgroeiniveau
TRM_BS_04.3bSpeelt in op multiculturele verschillen.Integratieniveau
TRM_BS_04.3eLuistert actief en onderneemt acties om de dienstverlening aan klanten te optimaliseren.Integratieniveau

Inhoud

Afhankelijk van de stageplaats

Studiematerialen

Meer info op de cursussen- en boekenlijst.

Toledo (Digitale leeromgeving)

  • Opdrachten en studiemateriaal op Toledo

Evaluatie

De beoordeling van de stagiair komt tot stand door zowel inbreng van stagementor als stagebegeleider en berust niet alleen op product-, maar ook op procesevaluatie.
Het eindcijfer voor de stage is voor 80 % gebaseerd op de beoordeling die de mentor van het stagebedrijf aan de stagiair geeft: instapevaluatie 20% en eindevaluatie 60%. De criteria die voor de beoordeling gebruikt worden, weerspiegelen competenties die nodig zijn voor het werkveld van de opleiding. Op een puntenschaal geeft de stagementor aan in hoeverre de student de competenties beheerst. Voor elk punt van de schaal is een algemene omschrijving voorzien, zodat de mentor zeer goed op de hoogte is van wat de opleiding met de aangeduide waarde precies bedoelt. Een gelijkaardig document gebruikt de mentor voor de tussentijdse evaluatie - met feedback – .
De stagebegeleider beoordeelt de reflectie van de student (stageverslaggeving 20%) op basis van:
— de zorgvuldigheid waarmee alle documenten zijn ingevuld;
— het respecteren van de deadline voor het inleveren van het stageverslag;
— de actieve deelname van de student aan het terugkommoment, de groepsgesprekken en de individuele gesprekken;
— de maandelijkse rapportering via e-mail;
— de verzamelde modeldocumenten ter ondersteuning van de stagewerkzaamheden;
— de notities in het stagedagboek;
— de taal in alle documenten (standaardtaal, geen spellingsfouten, leesbare en duidelijke formulering);
— het eindevaluatiegesprek.

DOOR DE AARD VAN HET OPLEIDINGSONDERDEEL IS DE ORGANISATIE VAN EEN TWEEDE EXAMENKANS PRAKTISCH NIET MOGELIJK.

Eerste examenkansTweede examenperiode (juni)Tussentijdse evaluatie100%
Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Tussentijdse evaluatie100%