Hoofdpagina | Avondopleiding - Bachelor in het officemanagement

Frans


Studiepunten6Creditcontract mogelijkJa
Programmajaar1Examencontract mogelijkJa

Docenten

  • Michiels Martine

Onderwijsvorm

    Begincompetentie

    Eindcompetenties 2MA

    Eindcompetentie

    1.A. Als informatiebeheerder kan de jonge professional met de gepaste ICT-tools eventueel meertalige gegevens efficiënt verzamelen, verwerken tot in beroepscontext direct bruikbare informatie, die informatie beheren en doen doorstromen naar anderen.
    2.A. Als (meertalige) communicator toont de jonge professional aan dat hij via de geijkte kanalen een boodschap in verschillende talen zowel mondeling als schriftelijk aan de juiste doelgroep kan doorgeven; die boodschap bevat accurate, duidelijke, (qua vormgeving) aantrekkelijke informatie, aangepast aan de specifieke doelgroep. Hij kan voor opvolging zorgen indien nodig.
    3.C. De jonge professional kan zijn werk in tijd plannen, prioriteiten stellen, deadlines halen, ook als hij onder (zware) stress staat.
    5.A. Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen instaan voor de kwaliteit van zijn eigen werkuitvoering.
    5.B. Als kwaliteitsbewaker kan de jonge professional bij de uitoefening van de verschillende beroepsrollen een bijdrage leveren tot het verbeteren van de kwaliteit van zijn beroepsomgeving.

    2.A. De student drukt zich vlot uit zowel schriftelijk als mondeling met een afwisselende woordenschat en een steeds bredere waaier aan zinsconstructies en idioom, hanteert de gepaste taalregisters. Hij past elke communicatie aan doel, doelgroep en context aan.
    2.A.Hij beheerst alle basisregels van de grammatica. Hij is voortdurend bereid iets op te zoeken zodat het foutenpercentage tot een absoluut minimum herleid wordt.
    2.A. Hij leest langere, complexere teksten en interpreteert welke inforamtie essentieel is.
    2.A. Hij converseert in correct Frans over actuele onderwerpen en in complexe beroepsgerichte situaties (telefoongesprekken, vergaderingen, face to face- gesprekken, slechtnieuwsgesprekken, presentaties, rapporteringen, …)
    2.A. Hij synthetiseert Nederlandse informatie in het Frans om die aan anderen door te geven.
    1.A. Hij is communicatief en leergierig, kritisch tegenover zijn bronnen, zijn eigen werk en dat van anderen.
    2.A. De student besteedt extra aandacht aan interferentiefouten.
    3.C., 5.A. Hij wil permanent bijleren , staat open voor hoe de hele wereld en specifiek de bedrijfswereld evolueert door b.v. regelmatig een krant of een (vak)tijdschrift te lezen, het nieuws te volgen,.
    5.A., 5.B. De student is zich bewust van zijn eigen sterktes en zwaktes wat betreft het Frans en neemt initiatief om de leemtes in zijn eigen taalgebruik op te vullen door extra oefeningen te maken, te lezen, te luisteren of contacten te zoeken met anderstaligen. De student maakt een sterkte-zwakte analyse over de prestaties van medestudenten.
    2.A., 5.A.Nauwgezetheid gaat hand in hand met flexibiliteit en zin voor creativiteit.
    5.A. Hij is een teamplayer maar kan ook zelfstandig werken en verantwoordelijkheid opnemen.


    European level scale: luisteren B2; lezen C1; spreken B2; schrijven B2

    Inhoud

    - correspondentie: zakelijke interne communicatie en gelegenheidscorrespondentie, herhaling van klantgericht externe communicatie
    - complexe creatieve telefoonsituaties
    - syntaxis: nadruk valt op interferenties Frans-Nederlands (oefeningen met sleutel)
    - recente teksten, video-opnamen, actuele en beroepsgerichte onderwerpen met een algemene maatschappelijke, economische, culturele of commerciële inhoud
    - rollenspel en improvisatie-oefeningen rond bepaalde 'speech-acts'
    - mondelinge en schriftelijke synthese-oefeningen
    - professioneel communiceren in een gevarieerde reeks taalhandelingen (mener une réunion, discuter, prendre la parole en public, poser sa candidature, ...)

    Studiematerialen

    Meer info op de cursussen- en boekenlijst.

    Handboeken

    • Carte de visite - Français des relations professionnelles - guide de conversation
    • Travailler en français en entreprise - 2 - Méthode de français sur objectifs spécifiques

    Evaluatie

    eerste examenkans, eerste examenperiode(januari): mondeling examen (met schriftelijk luik): 100%
    tweede examenkans, derde examenperiode (augustus): mondeling examen (met schriftelijk luik): 100%

    Eerste examenkansEerste examenperiode (januari)Schriftelijk examen met mondelinge voortzetting100%
    Tweede examenkansDerde examenperiode (augustus)Schriftelijk examen met mondelinge voortzetting100%